Nma simbiose linguística com o tupi-guarani
Por: Luiz Eufrasio Ribeiro Filho
COMO PODE UM FICHA SUJA MANDAR TANTO NA LAGOA ! COMO PODE UM FICHA SUJA VIVER TANTO NUMA BOA! PIOR! Com a conivência ou displicência da justiça......
Ultimamente, a quase toda semana acontece uma decisão liminar a nível do TRIBUNAL DE JUSTIÇA DO MARANHÃO, com decisões diferentes de membros de um colegiado que nunca se reúne para uma decisão final (Já decidiram liminarmente no processo as Desembargadoras Cleonice e Nelma Sarney, os Desembargadores José Ribamar Castro, BaymaAraujo e, por último o Raimundo Melo). Causando UM DESCRÉDITO TOTAL NA JUSTIÇA MARANHENSE junto a população Bacabalense, onde em todas esquinas o comentário unânime é que grande parte destas decisões SÃO COMPRADAS a custo de muito dinheiro, ou seja, mercadorias de um ambiente depravado. O que não ouso ou quero aceitar/acreditar tamanha .......
POR FAVOR , SENHORES DESEMBARGADORES QUE DESEJAM O BEM DA JUSTIÇA MARANHENSE, FAÇAM DE MODO URGENTE A REUNIÃO DO COLEGIADO DA CÔRTE E DECIDAM DE MODO DEFINITIVO A CONTENDA BACABALENSE, NÃO SEJAM OMISSOS OU IRRESPONSÁVEIS.”
Que seja aplicado corretamente a lei para quem for devido o direito. Na demanda bacabalense , que é típica do Brasil corrupto, um candidato já sentenciado INAPTO em instâncias inferiores e, também pelo STJ-Superior Tribunal de Justiça, ou seja,que NÃO poderia concorrer nas eleições de 2016 de acordo com toda legislação eleitoral vigente, ainda hoje, continua exercendo o cargo de Prefeito de uma cidade que é composta na sua maioria por homens e mulheres com muita honra e honestidade.
Ressaltando ainda, que até hoje o TSE – Tribunal Superior Eleitoral (APÓS MAIS DE UM ANO DAS ELEIÇÕES) NÃO conseguiu realizar o JULGAMENTO DEFINITIVOpara aplicar o que está expresso na Resolução do 23456 do próprio TSE, esta, que demonstra as regras da referida eleição. Tudo isso, decorrente da falta de um posicionamento final do TRIBUNAL DE JUSTIÇA do Maranhão
IATÓ !ÇUÇÔIAPUÇÁN TANSUÁ na TABA DA BACABA
Tradução do Tupi-Guarani para o Português:
(Quem não quiser traduzir nunca vai entender o comportamento jurídico político de nossas autoridades)
POÁ = MÃO ABERTA
PINDÁ = ANZOL
IBA = RUIM
PIR = CAMINHO
KATITÉ = CARRAPATO
ÇANKÔTÉN = BABAR
TAPININKIKÔ = BRIGAR
PIÚNTUARÁ = MOÇO
KIÁNNÓN = CABEÇUDO
KITAÇÃOÉN = BURRA
IUTÉN = CAIR
KITACÊ = CAVALO
AÍN = EXCREMENTO
KITATÍ = DOENTE
KIMPÁ = DERRUBAR
KAPUTÚN = VELHO
CINNANKÔ = DIARRÉIA
IÁMPIÔATÓ = DOENÇA
INÁN = GRANDE
KIÁN = CABEÇAS
PANATÁ = FARINHA
KÚTITAS = FERIDAS
TIPIATÊ = MACHUCADO
IATÓ ! = FORA
ÇUÇÔ = GENTERUIM
IAPUÇÁN = PARAR
TANSUÁ = SANGRIA
________________________________
Luiz Eufrásio é Médico e Advogado
![]() |
Compartilhe: |
|
![]() |